会話集
日本語の使える日常会話集です。ヒアリングや発音の練習にも役立つと思います。 |
Conversazioni
Sono le conversazioni correnti utili in giapponese. Credo che siano utili per esercizio di ascolto, pronuncia e comprensione. |
|
|
|
Il segreto |
|
|
|
秘密
himitsu |
|
Mika: |
|
Senti, Sachiko ha fatto una rivelazione del mio segreto al suo ragazzo. |
|
|
|
聞いてよ、サチコは彼に私の秘密をばらしたのよ。
kiite yo. sachiko wa kare ni watashi no himitsu wo barashita noyo. |
Taro: |
|
Davvero? Lei e` un chiaccherone. |
|
|
|
本当に?彼女は口が軽いね。
honntou ni? kanojo wa kuchi ga karui ne. |
Taro: |
|
E allora che cos'e` il tuo segreto? |
|
|
|
それで、君の秘密って何?
sorede kimi no himitsu tte nani? |
Mika: |
|
Quello che ho mangiato 5 pizze quando siamo andati insieme alla pizzeria la settimana scorsa. |
|
|
|
先週一緒にピザ屋に行ったとき、私がピザを5枚食べたってこと。
sennshuu isshoni pizaya ni itta toki, watashi ga piza o gomai tabeta tte koto. |
Taro: |
|
Ho paura... |
|
|
|
こわっ
kowa |
|
|
|
|
秘密 |
himitsu |
regreto |
内緒で(naisho de)=in segreto |
暴露 |
bakuro |
rivelazione |
|
本当に? |
hontou ni? |
davvero? |
=本当?(hontou?), =まじで?(majide?) |
口が軽い |
kuchi ga karui |
chiacchierone |
口(kuchi)=bocca
軽い(karui)=leggero |
それで |
sorede |
allora |
|
先週 |
senshuu |
la settimana scorsa |
来週(raishuu)=la settimana prossima |
一緒に |
issho ni |
insieme |
|
ピザ屋 |
piza ya |
pizzeria |
すし屋(sushi ya)=ristorante di sushi |
行った |
itta |
essere andato |
行く(iku)=andare, 来る(kuru)=venire, 来た(kita)=essere venuto |
食べた |
tabeta |
avere mangiato |
食べる(taberu)=mangiare |
枚 |
mai |
|
questo contatore si usa per cosa sottile. Es: foglio, biglietto, francobollo, pizza, vestito, gonna, ecc. |
怖い |
kowai |
avere paura, terribile |
恐ろしい(osoroshii)=terribile |
|
|
|
|