|
|
Al metro, chiedere la strada |
|
|
|
地下鉄(ちかてつ)にて、道(みち)を尋ねる(たずねる)
chikatetsu nite, michi wo tazuneru |
|
REMI: |
|
Senta, dov'e` la biglietteria della metro? |
|
|
|
すみません、地下鉄(ちかてつ)の切符(きっぷ)売り場(うりば)はどこですか?
sumimasen, chikatetsu no kippu uriba ha doko desu ka? |
signore: |
|
Salga questa scala, e si trova subito. |
|
|
|
この階段(かいだん)をのぼってすぐです。<>kono kaidan wo nobotte sugu desu. |
REMI: |
|
Dove devo scendere per il palazzo imperiale? |
|
|
|
皇居(こうきょ)に行く(いく)には、どの駅(えき)で降(お)りればいいですか?
koukyo ni iku niha, dono eki de orireba iidesu ka? |
signore: |
|
Deve scendere alla stazione "Otemaci". |
|
|
|
大手町(おおてまち)で降(お)りてください。
ootemachi de orite kudasai. |
REMI: |
|
Grazie mille. |
|
|
|
ありがとうございます。
arigatou gozaimasu. |
|
|
..... |
|
|
|
..... |
REMI: |
|
Senta, vorrei andare al palazzo imperiale... |
|
|
|
すみません、皇居(こうきょ)に行(い)きたいんですけど...
sumimasen, koukyo ni ikitain desukedo... |
signore: |
|
Vada sempre diritto per questa strada e al secondo semaforo giri a destra. |
|
|
|
この道(みち)をずっとまっすぐ行(い)って、2番目(にばんめ)の信号(しんごう)を右(みぎ)に曲(ま)がってください。
kono michi wo zutto massugu itte, nibannme no singou wo migi ni magatte kudasai. |
REMI: |
|
Quanto tempo ci vuole da qui? |
|
|
|
ここから、どのくらい時間がかかりますか?
koko kara, donokurai jikan ga kakari masuka? |
signore: |
|
Ci vogliono circa 10 minuti. |
|
|
|
約(やく)10分(じゅっぷん)かかります。
yaku juppun kakari masu. |